今天是
美国中文网 首页 社会 查看内容

200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友

时间: 2018-3-14 10:22| 来源: 参考消息|查看: | 评论:   发表评论 分享到微信

摘要: “白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,你能想象如此气势磅礴的诗朗诵竟是由一群外国人完成的吗?
“白日依山尽,黄河入海流。欲穷千里目,更上一层楼”,你能想象如此气势磅礴的诗朗诵竟是由一群外国人完成的吗?


200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友_图1-1



近日,美国盐湖城200多人齐声朗诵唐诗《登鹳雀楼》的视频刷爆中国社交网络。视频里的美国人朗读起古诗来吐字清晰,抑扬顿挫,情感饱满,让很多中国网友都自愧不如:“我觉得我是个假中国人”、“领读的人比我读得还标准”。也有网友难掩小激动地表示,这是不是代表着中国文化对世界的影响越来越大了呢?

200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友_图1-2


据悉,视频里的主角们是某教育机构的北美外教,通过与中国学生的“跨洋”交流,他们已经深深迷上中国,成为中国传统文化的“自来水”了。

200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友_图1-3


其实,外国朋友从不掩盖他们对中国诗词的喜爱。在美国问答网站Quora上,有网友发出疑问:“你曾经读过中国古诗吗?你会不会因为古诗而喜欢上中国传统文化。”

200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友_图1-4


一位外国网友抢答道:“曾经背诵过李白的《将进酒》,字里行间交织着失望与自信、悲愤与抗争的情怀,太豪迈洒脱了!虽然古文太难背诵和理解了,但是让我对中国诗人产生了敬意和浓厚的兴趣。我想到中国看看!”

还有外国网友不吝赞美,表示之前读古诗都是看的英文翻译版,“翻译成英文后,中国诗词很美,满满的画面感,那优雅的行文、充沛的感情、深刻的思想简直棒呆了。”但是也有网友表示,翻译成其他语言后,中国古诗词就失去了原有的美感和意境。为了能体会诗词的美,先得好好学习中文和中国传统文化。

200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友_图1-5


这位网友还举了个将古诗翻成英文就失去美感的“栗子”。

200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友_图1-6


12下一页
深度追踪
    2

    高兴

    难过

    感动

    无聊

    愤怒

    搞笑

    路过

    刚表态过的朋友 (2 人)

    »
    发表对《200多美国人齐声背诵《登鹳雀楼》震惊中国网友》的评论

    (发表评论请遵守道德与有关法律,请勿发表告状信、上访信、广告等无关内容)

    目前还没有评论 【我要发表评论
    今日热点

    关于我们|节目信息|反馈意见|联系我们|主编信箱|招聘信息| 清除痕迹

    ©2018  美国中文网 Sinovision,Inc.  All Rights Reserved. TOP

    回顶部